|
Accueil | |
la font'N j'M ! « Les Fables de la Fontaine en langage SMS & PMS » Sortie le 7 décembre 2005 ISBN : 2-912458-26-9 - Éditions Megacom-ik |
Commandez «la font'N j'M ! » en librairie, Fnac, Amazon.fr ou sur le site profsms.com |
CORRECTION DEVOIR N°5 - Thème : le cinéma |
LISTE DES DIX GAGNANT(E)S |
- Coralie (Bruxelles) - Marc (Marseille) - Agathe (Strasbourg) - Frank (Genève) - François (Paris) |
- Sylvie (Paris) - Éric (Argenteuil) - Delphine (Tours) - Bernard (Annecy) - Valérie (Nantes) |
|
|
Gagnez un exemplaire de «Pa sage a taba » en étant les dix premières personnes à répondre correctement au devoir N°5. Vous devez envoyer votre réponse avant dimanche 25 juillet, minuit par e.mail : philmarso@yahoo.fr (Donnez vos coordonnées : nom, prénom, adresse, age, pays). |
Traduisez en français les métiers du cinéma :
K’méramann (Caméraman) |
mont’Er (Monteur) |
réalizatriss (Réalisatrice) |
mét’Er en sc’N (Metteur en scène) |
C’narist’ (scénariste) |
produkt’Er (Producteur) |
ré’jss’Er (Régisseur) |
aJ’en artistik (Agent Artistique) |
kostumi’R, (Costumière) |
koméd’¥ (Comédienne) |
Traduisez en langue française les dialogues de Michel Audiard.
1- « y’a dê 1’pulsif ki T’léfonn, d’Øtr’ ki se D’plass » |
Y'a des impulsifs qui téléphonent, d'autres qui se déplacent. |
2- « il serè normal ke lê assas’1 6’Ñal’ lê kim. Aprè tou, il son lê prem’yé 1’formé. » |
Il serait normal que les assassins signalent les crimes. Après tout, ils sont les premiers informés. |
3- « t’es la pr lontan j’Sp’R ? en pr1’6p’ non, mè tu sè ds lê af’R on sè jamè. Tu te D’plass pr 3 sem’N É pi tu p’E r’S’T 20 pi’J, ça c’es vu. » |
-
T’es là pour longtemps j’espère ? |
4- « lê ordr’ son lê s’8van : on kourtiz’, on enlèv’ É en K d’ur’Jans… on épouz’ ! » |
Les ordres sont les suivants : on courtise, on séduit, on enlève et en cas d'urgence...on épouse ! |
5- « la lib’R’T, c’es 2 f’R ce ke l’on v’E. i kompri d’alé en prizon kan on en a envi. » |
La liberté, c'est de faire ce que l'on veut. Y compris d'aller en prison quand on en a envie. |
Indiquez le titre du film pour chacun des dialogues parmis la liste :
Les barbouzes, Les tontons flingueurs, Archimède le clochard, Garde à vue, Le cave se rebiffe.
1- Les Tontons flingueurs |
2- Garde à vue |
3- Le cave se rebiffe |
4- Les Barbouzes |
5- Archimède, le clochard |
Traduisez en langue française les films suivants :
la gu’R dê mon’2 | La guerre des mondes |
lê pou’P’ russ | Les poupées russes |
la mèzon 2 6’re | La maison de cire |
oran’J mé’Knik | Orange Mécanique |
krusta’C É kok’ya’J | Crustacés et coquillages |
lê triplett 2 b’Lvil | Les Triplettes de Belleville |
t’Rminator | Terminator |
lê 1d’Struktibl’ | Les Indestructibles |
N’hésitez pas à faire circuler ce devoir auprès de vos proches. Renvoyez votre copie par e.mail : philmarso@yahoo.fr ou par courrier : MEGACOM-IK « Devoirs SMS » B.P 252 75624 Paris Cedex 13.
© Megacom-ik 2005
Retrouvez la base du langage PMS dans le livre « CP SMS » de Phil Marso |
Vous pouvez aussi commander les ouvrages sur les sites marchands : Alapage.com, Chapitre.com, Amazone.fr |