« la font'N j'M !  » de Phil Marso (Éditions Megacom-ik) - Phonétique Muse service (PMS)

Communiqué de presse - 7 décembre 2005

Accueil


statistiques

« la font’N j’M ! »

La fontaine j'aime !

Les fables de La Fontaine en SMS & PMS

Après le SMS, voici la PMS (Phonétique Muse Service)

La PMS (Phonétique Muse Service) va enfin avoir ses lettres de noblesse avec la traduction de 29 fables de La Fontaine. La langue française, de son piédestal académique va-t-elle apostropher l’auteur Phil Marso ? Lui qui se délectait en regardant l’émission littéraire Apostrophe et son maître Bernard Pivot…  Après deux ans de filature linguistique : la PMS a une liaison dangereuse avec l’APOSTROPHE – oh oui ! – Juste pour faciliter la lecture sous tout rapport textuel. Elle étoffe son style par des nouveaux traits de caractères : Ñ, Ø, ð, õ, ¥. La PMS a des vertus insolites découvertes après la publication de « Pa sage a taba en janvier 2004 et du manuel scolaire le plus décalé de 2005 : « CP SMS ». Elle peut aider les dyslexiques en leur soumettant des dictées « PMS » puisqu’elle dégage un caractère «Phonétique » assez prononcé. Mais le plus étonnant est qu’elle permettra l’apprentissage à des étrangers désirant faire un premier pas vers notre langue.  La PMS a pour objectif d’être une passerelle entre la langue française et le SMS abrégé du téléphone portable, et des forums sur internet.

L’académicien de la PMS, Phil Marso transforme les fables de la Fontaine en un jeu d’esprit ludique & liT'Rrrrrr !

le corbô É le renar, le ch’N É le rozô, la grenou'ye ki v'E se f'R Ø'6 gro ke le b’Ef, la 6’gal É la foumi, le lou É l'aÑô, lê 2 kok’, le labour’Er É sê enfan …

Phil Marso fait aussi honneur à La Fontaine en s’exerçant à la fable satirique de ses contemporains.  Vous découvrirez «lê  P’rokÉ K’todik » (Les perroquets cathodiques), une fable audiovisuelle humoristique sur Ardisson, Ruquier, Fogiel.

Phil Marso met en ligne des devoirs PMS sur son site : www.profsms.com + traductions fables, poèmes.

Fiche signalétique « la font'N j'M ! »

la font'N j'M !

Editions Megacom-ik

Sortie : Le 7 décembre 2005

Prix public : 18 €

Nombre de pages : 160

ISBN : 2-912458-26-9

Contact presse : 01 45 88 48 34 (France) - 33 1 45 88 48 34 (Étranger)

Disponible en librairie, Fnac dans toute la France, Suisse, Belgique etc… et aussi si les sites marchands : Alapage.com, Amazone.fr, Chapitre.com, Decitre.fr

Commandez-le sur le site  (uniquement réservé aux résidants en France)

Chronologie des livres SMS & PMS de Phil Marso aux Éditions Megacom-ik :

 « pa sage a taba », le premier livre entièrement rédigé en SMS – Janvier 2004  - ISBN : 2-912458-21-8 – 6€ - 32 p

 « Frayeurs SMS », le premier livre bilingue SMS & Français (Page de gauche en SMS, page de droite en langue française). Juin 2004 - ISBN : 2-912458-22-6 – 15€ - 112 p

 « L », le premier recueil de poèmes en PMS ayant pour thématique la femme. Traduction de poèmes : Victor Hugo, Charles Baudelaire, Rimbaud, Apollinaire, Verlaine, Cros, Poe… - Mars 2005 – 18€ - 160 p

«CP SMS » apprenez le langage SMS à travers 29 leçons. – Mai 2005 - ISBN : 2-912458-24-2 – 18€ - 160 p

«la font’N j’M ! » les fables de Jean de La fontaine en PMS. – Novembre 2005 - ISBN : 2-912458-26-9 – 18€ - 160 p